![]() |
Fonte: Imagesearchman |
Bildade
✝ Jó 8:1
"Então Bildade, o suíta, respondeu, dizendo:"
✝ Jó 8:2
"Até quando falarás tais coisas, e as palavras de tua boca serão como um vento impetuoso?"
2a. Até quando. Aqui não há nenhuma apreciação pelos meses de paciência; só indignação pelos poucos minutos de impaciência!
✝ Jó 8:3
"Por acaso Deus perverteria o direito, ou o Todo-Poderoso perverteria a justiça?"
3a. Perverteria Deus o direito? É claro que Deus não era injusto com Jó. Mas por trás da pergunta retórica de Bildade jaz o julgamento: Jó colhia os frutos do pecado. Esse aspecto da justiça divina, embora sem dúvida envolvesse o lamento de Jó, não estivera antes de tudo em seus pensamentos. O patriarca contemplara seu destino mais pela perspectiva metafísica da transcendência divina e limitação humana. Focalizando a atenção sobre o aspecto judicial, os consoladores só conseguiram intensificar a tentação do seu amigo. A teodicéia de Jó era tão inadequada quanto a deles. A razão portanto lhe dizia que Deus devia estar profundamente aborrecido com ele. Mas sua consciência se recusava a reconhecer uma transgressão proporcional ao seu sofrimento. Onde então ficava a justiça? Onde estava o bom Deus que ele conhecia?
✝ Jó 8:4
"Se teus filhos pecaram contra ele, ele também os entregou ao castigo por sua transgressão."
4b. Ele os lançou no poder de sua transgressão. Uma aplicação surpreendentemente impiedosa, mas inteiramente consistente com a tese do amigo! Embora a forma seja condicional, a intenção é declarada.
✝ Jó 8:5
"Se tu buscares a Deus com empenho, e pedires misericórdia ao Todo-Poderoso;"
5a. Se tu buscares a Deus. Uma vez que as aflições de Jó não se comprovaram ser fatais, como as de seus filhos, ele podia alimentar esperanças de que ele não era, como aqueles, um réprobo e que o seu arrependimento seria seguido de uma restauração de bênçãos além de sua antiga prosperidade (v. 7; cons. 42:12).
✝ Jó 8:6
"Se fores puro e correto, certamente logo ele se levantará em teu favor, e restaurará a morada de tua justiça."
✝ Jó 8:7
"Ainda que teu princípio seja pequeno, o teu fim será muito grandioso."
✝ Jó 8:8
"Pois pergunta agora à geração passada, e considera o que seus pais descobriram."
8. Pergunta agora a gerações passadas. Cônscio das limitações do indivíduo mortal (v. 9), Bildade apoiada a autoridade das observações pessoais sobre o conhecimento tradicional (vs. 8, 10). Entre Bildade e Elifaz não há diferença essencial. Ambos edificam sobre areia – sobre especulações extraídas da subjetividade de sua própria consciência e da relatividade do mundo mutante – e não sobre a revelação firme do Criador onisciente. Bildade reproduz a sabedoria proverbial dos pais, apoiada em símiles extraídos principalmente da vegetação luxuriante do pântano e do jardim (vs. 11-19).
✝ Jó 8:9
"Pois nós somos de ontem e nada sabemos, pois nossos dias sobre a terra são como a sombra."
✝ Jó 8:10
"Por acaso eles não te ensinarão, e te dirão, e falarão palavras de seu coração?"
✝ Jó 8:11
"Pode o papiro crescer sem lodo? Ou pode o junco ficar maior sem água?"
✝ Jó 8:12
"Estando ele ainda verde, sem ter sido cortado, ainda assim se seca antes de toda erva."
✝ Jó 8:13
"Assim são os caminhos de todos os que esquecem de Deus; e a esperança do corrupto perecerá;"
13a. São assim as veredas de todos quantos se esquecem de Deus. Todos os símiles ensinam uma lição: a felicidade dos maus é frágil, perecível. Se as aparências parecem às vezes contradizer a teoria tradicional de que o sofrimento é o salário do pecado, nunca o faz por muito tempo. Mas por que Bildade permute que uma advertência destinada aos ímpios domine o seu conselho a Jó?
✝ Jó 8:14
"Sua esperança será frustrada, e sua confiança será como a teia de aranha."
✝ Jó 8:15
"Ele se apoiará em sua casa, mas ela não ficará firme; ele se apegará a ela, mas ela não ficará de pé."
✝ Jó 8:16
"Ele está bem regado diante do sol, e seus ramos brotam por cima de sua horta;"
✝ Jó 8:17
"Suas raízes se entrelaçam junto à fonte, olhando para o pedregal."
✝ Jó 8:18
"Se lhe arrancarem de seu lugar, este o negará, dizendo : Nunca te vi."
✝ Jó 8:19
"Eis que este é o prazer de seu caminho; e do solo outros brotarão."
✝ Jó 8:20
"Eis que Deus não rejeita ao íntegro, nem segura pela mão aos malfeitores."
20-22. A peroração aplica a doutrina de Bildade ao integro e aos malfeitores (v. 20). O orador oferece algum encorajamento a Jó, mas é breve e perfunctório (vs. 21, 22). Embora o sofredor se encaixe aqui na categoria do "íntegro", não pode deixar de considerar o Se anterior de Bildade (v. 6).
d) A Resposta de Jó a Bildade. 9:1 - 10:22.
Seguindo o padrão geral de sua resposta anterior, Jó se dirige primeiramente aos seus amigos (9:1-24) e depois mais ou menos diretamente a Deus (9: 25 - 10:22). Ele começa sua refutação a Bildade endossando sarcasticamente o tema inicial (e fundamental) do seu amigo (9:2; cons. 8:3) e conclui com veemente contradição da conclusão de Bildade e sua alegação (dominante) (9:22-24; cons. 8:20-22). Depois Jó retoma seu lamento dirigido a Deus, assumindo a temerária oposição à qual o conselho dos seus amigos o açulou. Neste discurso ele mergulha nas mais negras profundezas de sua imaginária alienação de Deus. Embora, em sua agitação, comece blasfemando, ele não se afasta de Deus amaldiçoando-O, mas luta em oração. Pois Satanás não pode arrancá-lo da mão do seu Pai.
✝ Jó 8:21
"Ainda ele encherá tua boca de riso, e teus lábios de júbilo."
✝ Jó 8:22
"Os que te odeiam se vestirão de vergonha, e nunca mais haverá tenda de perversos."
Bíblia de estudos
https://play.google.com/store/apps/details?id=biblia.de.estudos.gratis
Nenhum comentário:
Postar um comentário